
— Не понимаю, о чем ты.
— Если то, что мы были когда-то женаты, не имеет значения, то почему же ты предпочитаешь хранить это в тайне?
Глава 3
Когда Пейдж вошла в дом, задержавшись в дверях, чтобы повесить ключи от машины на крючок, мать была на кухне и помешивала что-то в кастрюльке на плите.
Мерцающие отсветы с экрана телевизора отразились на хромовой рамке инвалидной коляски Эйлин, когда та поворачивалась к дочери.
— Ты так торопилась вынести мусор утром, Пейдж, что опять оставила молоко на верхней полке холодильника. Ты же знаешь, что мне не дотянуться.
Привет, дорогая. Как прошел день? У тебя озабоченный вид.
Да, мама. Опять заявился Остин Уивер. Ты помнишь Остина? Мужчину, которого, как мне казалось, я любила?
Пейдж подавила горькое чувство. Такому разговору, видно, не бывать. Порой ей трудно было вспомнить, какой была Эйлин до того, как подтачивающая силы болезнь сделала ее сварливой и недовольной всем на свете.
— Извини, мама.
Еще удивительно, подумала Пейдж, что в том смятении, в каком она пребывала утром — зная, что придется провести весь день среди вещей Остина в его новом доме, — она не сунула мусор в холодильник, а молоко не вылила в раковину.
— Из-за твоего легкомыслия мне пришлось есть сухую овсянку.
— Линда из дома по соседству наверняка с радостью помогла бы тебе.
— Ты же знаешь, как мне неприятно просить кого бы то ни было об одолжении, — заявила Эйлин. Сделанного не вернешь, и ни к чему говорить об этом. И о чем это таком важном ты думала утром, хотелось бы мне знать?
Пейдж взяла со стола стопку сообщений.
— О предстоящем напряженном дне.
— Так, видно, и было. Ты пришла поздно.
— Я заезжала примерить платье к свадьбе Сабрины.
Эйлин покачала головой.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты вращалась в их кругу.
