— Думаю, я справлюсь. — Она слабо улыбнулась.

— Ну, тогда это, все ваше, милая. Нарисуйте страсть, о которой мы говорили. Не сдерживайте себя. Я хочу знать, что значит для вас это чувство.

Время не ограничено. И не заботьтесь о технике: тут не конкурс и я не собираюсь судить вашу работу. Просто попытайтесь выразить себя. А я тем временем пойду сварю кофе.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Сделайте мне кофе, Мэган.

Ни «спасибо», ни «пожалуйста» — просто «сделай». Мэган оторвалась от компьютера и посмотрела на суровую блондинку в темно-синем костюме с нелепым пятном бордовой помады на губах.

Линдси Харрис, амбициозная тридцатилетняя банковская служащая, такая же холодная и сдержанная, как представитель Скандинавской авиакомпании. Одиночка по складу характера, она мечтала лишь о блестящей карьере. Эта женщина редко улыбалась, если только не разговаривала с вышестоящими чиновниками. В офисе все говорили, что чувство юмора Линдси зависит от того, на какой ступени служебной лестницы находится собеседник.

О продвижении можно было забыть, когда уволился милый старый Мелвин Хардинг, при нем Мэган дышалось намного легче. Ее прежний босс был человеком добрым и справедливым. Работа с Линдси стала для Мэган настоящей пыткой.

Когда она попала в больницу, почти все сотрудники пришли к ней со словами сочувствия и соболезнования, и только мисс Харрис до визитов в больницу не снизошла. Правда, при сложившихся обстоятельствах Мэган и самой не хотелось бы видеть каменное выражение лица своей начальницы.

Она понимала: Линдси не нравится, что ее помощница отсутствует. Как только Мэган появилась на работе, Линдси не преминула известить ее о своем недовольстве.

Мэган подняла на Линдси глаза и сказала, стараясь, чтобы голос прозвучал ровно:

— Дайте мне минуту-две, я закончу отчет и принесу вам кофе.

— Когда я требую подать мне чашку кофе, это должно выполняться немедленно! Не через минуту, не через две, не позже, не завтра, а сейчас!



24 из 113