- Ну? - спросил Ричард Байрон.

Он остановился на углу улицы, ведущей к арене, и посмотрел на меня.

Я ничего не ответила, и он нахмурился, резко сведя брови.

- Ну, - повторил он насмешливо. - Вы, маленькая прелестная негодяйка, что скажете?

И тут я внезапно великолепно рассердилась. Кто-то однажды описал такую вспышку эмоций, как полезную химическую реакцию; думаю, это была она. Во всяком случае, моя голова прояснилась, и я забыла бояться, безумец он там или нет. И я знала, что надо делать.

Я посмотрела вдоль улицы, ведущей к арене, заметила в самом ее конце припаркованный большой серый автомобиль и вспомнила испуганный шепот Лоран... "Большой серый автомобиль с номерными знаками...". Я взглянула в другую сторону, по направлению к площади; там стоял автобус, и я видела табличку с местом назначения: "Монпельер".

Тогда я прижала руку к глазам, и губы мои задрожали.

- Хорошо, - сказала я. - Я вам лгала, но вы меня напугали, и я хотела уйти. Я была с Дэвидом Шелли на арене.

Его рука дрогнула под моей.

- Так-то лучше. Где он сейчас?

- Я не знаю.

- Послушай, девочка...

Я нетерпеливо тряхнула головой.

- Неужели вы не видите, что я говорю правду? Он не захотел пойти со мной в Большой обход и отправился осматривать окрестности сам по себе.

- Где вы должны с ним встретиться?

Я помедлила и почувствовала, как он напрягся.

- На площади, - ответила я неохотно. "О Дэвид, - взмолилась я в душе, если моя новая ложь не поможет, прости меня!"

- Когда?

- Когда придет автобус. Из-за вас я опаздываю.

Он резко повернулся и обшарил глазами площадь. Дэвида не было и в помине.



43 из 193