– Судя по всему, да. Пойдем, ты сам все увидишь...

Майлс поднялся с кресла и торопливыми шагами направился в холл. Богард последовал за ним, воодушевленный рассказом Майлса. В жизни Богарда было не так уж много впечатлений, поэтому он надеялся, что представление, которое устроит сводная кузина Майлса, будет интересным. И Богард не ошибся...

В холле разыгрывалась душераздирающая сцена. Новообретенная сестра Майлса изо всех сил налегла на дверь, а дворецкий Питер пытался сдержать ее натиск, что, надо сказать, ему плохо удавалось. С победным криком: «А ну отвали!» раскрасневшаяся Джиллиан Маккинли ворвалась в холл. Дворецкий полетел на пол, прихватив с собой вешалку для одежды, за которую тщетно пытался удержаться.

– Что думал – твоя возьмет? – поинтересовалась Джим и благородно протянула дворецкому, заваленному ворохом одежды, руку помощи. – Знай наших!

Питер побрезговал ее рукой и предпочел подняться сам, глядя на хозяина дома с собачьей преданностью. Вы видите, я пытался, но ничего не получилось, говорили его глаза. Майлс понимающе кивнул дворецкому.

– Простите, Питер, я забыл предупредить вас... Эта девушка... Джиллиан...

– Джим, – перебила его девушка. – Я хочу, чтобы меня называли Джим. Джиллиан – имя для девчонок.

Майлс покосился на нее с недоумением, но решил выяснить вопрос с ее полом немного позже.

– Джим, – исправился он. – Она моя сестра. Точнее, кузина. Джил... Джим – дочь дяди Патрика.

– Но ведь у мистера Патрика Вондерхэйма... – выпучил глаза дворецкий.

– Не было детей, – закончил Майлс. – Джим – внебрачная дочь. Какое-то время Джим поживет у меня. Мне нужно будет научить ее... манерам. Так что, прошу тебя, Питер, относись к ней так же, как относишься ко мне...

– Хорошо, мистер Вондерхэйм, – подобострастно кивнул дворецкий, но Майлс увидел, что в глазах Питера блеснул недобрый огонек. – Добрый вечер, мисс Вондер...

– Маккинли, – улыбнулась Джим. – Но можно по-простому: Джим...



28 из 137