— Ваши намерения совершенно очевидны, — нетерпеливо отозвался он.

Под его долгим, опасным взглядом она старалась держаться как можно прямее и мысленно проклинала свое невезение. Надо же было налететь не на того Бэрона! Сэр — галантный старый добряк, если речь заходит о женщинах. Он обожал свою покойную жену Аманду, уважал и оберегал сумасбродную Мейбл, сохранял за ней пост своего личного секретаря, когда легко мог найти себе более эффективную помощницу. Сэра можно уговорить.

Но Грегори Бэрон — совсем другое дело. Ему лишь бы протянуть время, пока Сэр не сможет полностью вернуться к работе, а сам он — убежать к себе домой, в Калифорнию.

О, как завидовала Джейн его положению у кормила «Эмпориума»! Как бы ей хотелось участвовать в управлении универмагом, вернуть ему былое величие!

— Может быть, ваш отец в состоянии поговорить по телефону, — нарушил молчание Ниблинг.

Грег ответил ему холодной улыбкой.

— Думаю, я и сам справлюсь, Нибс. Это единичный случай…

— Нет, это давняя проблема! Мисс Хейли подрывает работу отдела. Всего за пару дней она подговорила всех моих служащих вырядиться словно обезьяны…

— Это цирковые костюмы, — нетерпеливо возразила Джейн. — Никаких животных, Гре… э-э… м-м… мистер Бэрон. Мы все это нашли среди товаров нашего же магазина!

— Это не значит, что такие костюмы подходят для продавцов за прилавком, — отрезал Ниблинг.

Грегори прерывисто вздохнул. Боже, как она прелестна в этом «неподходящем» костюме, с длинными растрепанными черными кудрями. С такой не соскучишься. Дай ей только волю…

С самого своего приезда в декабре Грег незаметно для себя все больше оказывался у нее под каблуком. Они провели Сочельник вместе с его отцом и ее бабушкой, а потом как-то сами собой между ними завязались близкие отношения.

Он откашлялся, потянул пальцем жесткий белый воротничок сорочки. Почему вдруг стало трудно глотать?



12 из 132