Когда возмущение Джейн немного поутихло, она начала гадать, что же такое Мейбл написала в письме. Не могла же она, в самом деле, заявить, что Джейн ждет ребенка! Мейбл никогда бы не стала так шутить с Сэром.

Впрочем, все это неважно. Грег отвергает саму мысль о ее ребенке. Она ему действительно не нужна.

— Джейн, — окликнул он, — садись в машину. Она сердито оглянулась через плечо:

— Это я и пытаюсь сделать.

— В мою машину.

Лучше в преисподнюю!

— Нет, спасибо.

— Зачем ты послала папе это безумное письмо? — спросил Грег, начиная закипать. — Разве ты не знаешь, насколько он уязвим сейчас?

— Я совсем не хотела его расстраивать. Думала, он скажет тебе «Ай-я-яй!», позвонит в магазин и вызволит меня из подвала. И все.

Грег скрипнул зубами. Почему она стала все отрицать? Эта неопределенность невыносима. И для Сэра — тоже. Гордый будущий дедушка хочет сегодня вечером видеть их обоих в своем загородном доме. А она не хочет даже сесть к нему в машину.

— Послушай, Джейни, письмо, видимо, печатала Мейбл. Там употребляются какие-то доисторические выражения.

— Я диктовала. Она печатала. Ну и что?

— Ты его читала?

— Какая разница? В любом случае я тебе больше не нужна.

— Можешь ты хоть на минуту сойти с этой накатанной дорожки? Ты так взвинтила себя, что не в состоянии нормально ответить на простой вопрос. — Вдруг без всякого предупреждения Грег перегнулся через сиденье, схватил Джейн за руку и втащил в машину.

— Пусти!

— Давай прочитаем это письмо вместе, прямо сейчас.

Придерживая ее одной рукой, он выключил мотор.

С тяжелым вздохом Джейн взяла знакомый листок бумаги.

— Ума не приложу, как ты ухитрился столько вычитать между строк. Я… — Она умолкла, вчитываясь в бабушкину редакцию письма.

— Между строк, говоришь?



45 из 132