— О-ой… — Джейн покраснела и съежилась, пряча глаза. Ей ужасно хотелось пощечиной стереть с его лица сардоническую усмешку, но она не решалась: моральное превосходство было на его стороне. — Я ей продиктовала свои жалобы по поводу потерянных комиссионных и моей аллергии на дешевую парфюмерию. Она все правильно печатала. Я смотрела.

Грега переполняли противоречивые эмоции. Все-таки он не будет отцом. На миг его охватило чувство потери. Но на смену тут же пришло согревающее душу облегчение. Ребенок — такая огромная ответственность. Это связало бы его по рукам и ногам.

Джейн с отвращением перечитывала письмо.

— Значит, ты поверил, что я требую компенсации за свою беременность? Что я пытаюсь загнать твоего отца в угол?

— Отец-то был рад… Поставь себя на мое место. Я был потрясен и расстроен. Я не ожидал такого от тебя. Зря ты вообще позволила Мейбл печатать все это, — перешел он в наступление. — Как она сумела тебя обойти?

— Я заснула, когда она перепечатывала набело.

— Эх, Джейни! Ты же знаешь, что работа Мейбл нуждается в контроле.

— Она отправила письмо, пока я спала.

— Сегодня утром ты сразу заметила бы ошибку, если бы не была так занята своей обидой.

— Конечно, я обиделась. Если б ребенок и вправду был, ты бы от него отказался.

— Я старался не создавать у тебя ложных надежд. Я всегда был честен с тобой.

Джейн швырнула ему письмо и уставилась в окно.

— Теперь, надеюсь, ты оставишь меня в покое.

Он поправил черные пряди, выбившиеся у нее из-под берета.

— Ты заслуживаешь лучшего, чем такой старый бродяга, как я. А дело с работой мы как-нибудь уладим. Ведь тебе на самом деле не хочется уходить из универмага. И ты должна помочь мне с папой. Новость о твоей беременности он перенес очень хорошо. Боюсь, переварить известие о ложной тревоге ему будет гораздо труднее. Он ждет нас сегодня вечером. Хочет обсудить подготовку к свадьбе.



46 из 132