— Поедешь со мной домой?

Запрокинув голову, она взглянула в лицо мужу. Грустно, что ему приходится задавать такой вопрос. Но что же делать? Он еще не уверен, не заключен ли их брак только для вида.

Он решил, что она колеблется.

— Солнышко, я знаю, нелепо спрашивать об этом, но…

— Все это нелепо, с какой стороны ни посмотреть, — отозвалась она. — Но я поеду с тобой.

Они улыбнулись, глядя, как старшее поколение возвращается рука об руку.

— Правда было очень славно? — жизнерадостно осведомилась Мейбл.

— Мы с тобой добились своего, Мейбл! — радостно воскликнул Кларк, ущипнув ее за щеку. — Давно я так не веселился.

Грег насупился. Страшное дело родитель с больным сердцем и с непреклонностью парового катка!

— Мы уходим, — сказал Грег. — Большое спасибо за все.

— Да, — подхватила Джейн. — Большое спасибо.

Граймс принес им одежду, в которой они приехали сюда, и сумку с остатками закусок.

— Ты обо всем подумал, — сухо заметил Грег, принимая у него поклажу.

— Не обо всем, — возразила Мейбл. — Нужно вспомнить и о маленьких человечках.

Джейн поперхнулась. Неужели бабушка сейчас выдаст секрет?

Граймс первым сообразил, о чем речь, и закивал:

— Да-да. Верхушку свадебного торта как раз упаковывают.

Джейн перевела дух.

— А, фарфоровые фигурки. Я сначала не поняла.

Грег изобразил улыбку.

— Меня тоже сбили с толку.

Сбили с толку и окрутили. За несколько часов вся его жизнь переменилась. Грегори Бэрон, который точно знал, чего хочет и куда идет, вдруг оказался брошен в бурное море неизведанного.


— Ты ешь это в такой час? — Высокая фигура Грега заполнила дверной проем в кухне как раз в тот момент, когда Джейн отрезала второй кусок круглого свадебного торта.

— Я хочу есть, — заявила она, облизывая губы, перемазанные шоколадной глазурью.



55 из 132