
— Отпусти меня. — Полли задыхалась то ли от гнева, то ли близости Сандро. — Отпусти, черт побери!
— Как хочешь.
Он остановился и положил ее на один из диванов, стоявших по бокам камина. Она лежала, тяжело дыша, и смотрела на Сандро снизу вверх.
— Негодяй, — с трудом проговорила она. Усаживаясь на соседний диван, Сандро с упреком щелкнул языком.
— Разве можно так называть человека, за которого тебе предстоит выйти замуж.
— Замуж? — Слово застряло у Полли в горле. Она села и оправила задравшееся синее платье. — Да ты, должно быть, сошел с ума.
Сандро пожал плечами.
— Когда-то я уже просил тебя стать моей женой. И ты согласилась. — Он внимательно наблюдал, как она старается застегнуть пуговицы, которые он расстегнул, и слегка улыбался с довольным видом.
Полли чуть не разрыдалась, видя, как он похож на Чарли.
— А это означает, что мы помолвлены. Или я ошибаюсь?
— Ошибаешься, — рявкнула Полли, рассерженная собственной неловкостью и тем, что Сандро до сих пор способен причинить ей душевные страдания. — Страшно ошибаешься. И ты это знаешь не хуже меня, так что давай не будем играть в подобные игры.
— А мы разве этим занимаемся? — Сандро опять пожал плечами. — Я и не знал. Может, объяснишь мне правила?
— Не правила, — возразила Полли, — а законы. Законы, которые созданы, чтобы управляться с такими, как ты.
— О боже, — откликнулся Сандро. — Так ты считаешь, что наше правительство интересуется отношениями между мужчиной и женщиной? Весьма просвещенная политика, ничего не скажешь.
— Достаточно просвещенная для того, чтобы отправить тебя за решетку за сексуальную агрессию, — сердито парировала Полли. — Я не твоя женщина.
Сандро расстегнул пиджак, ослабил галстук, откинулся на спинку дивана и вытянул длинные ноги. По всему видно, что он чувствует себя вольготно и непринужденно, с горечью подумала Полли. И я в его полной власти. А она-то на грани срыва и не может понять, что происходит. Почему? Что с ней происходит?
