
— Пятна ржавчины? — удивленно глядела та на Рози. — А я думала, что так и должно быть, — пожимала она плечами.
После слов Мейбл Джина отвернулась, с трудом сдерживая смех. Ей было прекрасно известно, как бороться с подобным явлением, но она никогда не стала бы распространяться на эту тему в компании.
Пока все шли через гостиную к выходу, Рози рассказывала, что испробовала против ржавчины и пищевую соду, и уксус, и еще много всяких средств, но ничего не помогло.
— Пойдем отсюда поскорее, — шепнул Стенли Джине на ухо, подталкивая ее к двери. — Увидимся в понедельник! — бросил он через плечо. — Ну, что ты думаешь? — спросил Стенли, когда они сели в больничный фургон и выехали на тихую улицу.
— Твои друзья очень милы, — осторожно произнесла Джина.
Он рассмеялся.
— Не бойся меня обидеть, я их слишком хорошо знаю. Ребята просто замечательные, особенно Харри. А Мейбл — это Мейбл. Она помешана на тряпках. Ее основное хобби — тратить деньги. Кроме того, она играет в гольф и теннис и пьет чуть больше, чем следовало бы. Готовит Мейбл отвратительно и точно так же содержит дом. Дважды в году она нанимает целую команду, занимающуюся уборкой помещений, а после устраивает грандиозную вечеринку. Но в общем Мейбл довольно дружелюбна, — заметил Стенли. — Рози полностью занята ребенком и Даном. Они живут друг для друга. Рози ужасно любит готовить. Дан говорил, что она даже умеет консервировать фрукты. Это замечательно! — с воодушевлением произнес он. — Зимой Рози вяжет свитера. А дом у нее— загляденье! Думаю, Рози вызовется помогать тебе, когда ты начнешь обустраивать нашу квартиру.
«Наша квартира»… Как прекрасно это звучит, подумала Джина. Только Стенли ошибается насчет Рози. Джина не позволит ей устраивать их жилище. И вообще, почему он так восхищается этой Рози? Прежде в нем не замечалось тяги к пресловутому «домашнему очагу», не говоря уж о детях… Нет, хмуро решила Джина, я не стану подражать Рози Купер!
