Энни в ответ лишь пожала плечами.

— Шейн показался мне милым и хорошо воспитанным. До сегодняшнего дня я была уверена, что это так и есть.

Кортни покачала головой и отвернулась к окну.

— Он может быть джентльменом, когда это выгодно ему, — спокойно сказала она. — Впрочем, подавляющее большинство знакомых мне женщин бывают леди тоже только тогда, когда им это выгодно. Я знаю лишь два исключения из этого правила. Тебе обязательно нужно будет познакомиться с Барбарой. Вы с ней быстро найдете общий язык, несмотря на то что она всего лишь секретарша. Правда, очень хорошая, я бы даже сказала, гениальная.

— Почему меня должна испугать ее профессия? — удивилась Энни. — Человека нужно уважать уже за то, что он стал профессионалом в своем деле. А что это — лепка из глины, делопроизводство или игра на бирже, — не так уж важно.

— Кажется, мне предстоит еще много открытий. Так ты будешь кофе?

Энни кивнула.

Кортни отправилась в кухню, по пути громко сообщая гостье о своих впечатлениях:

— Сначала мне показалось, что Шейн был прав, называя тебя недальновидной дурочкой.

Уж прости, это была цитата. Потом я поняла, что Шейн сам недальновидный дурак. За такую женщину, как ты, нужно держаться руками и ногами. Мне даже жаль, что я не мужчина. — Кортни хмыкнула, налила в джезву воду и поставила на плиту металлический ящичек с песком. — Если уж пить кофе, так по всем правилам.

Энни переместилась на кухню и с интересом наблюдала за манипуляциями своей новой подруги.

— Так вот… — Кортни задумалась, о чем же она говорила. — Когда я пообщалась с тобой буквально две минуты, я поняла, что ты сильная, неординарная личность, и мне стало жаль, что такой человек пропадает, погрязнув по уши в домоводстве. Тебе никогда не хотелось сделать карьеру, заслужить признание и уважение?

— Честно говоря, я не понимаю, почему современную женщину нельзя уважать за порядок в доме и воспитанных детей. А зачем песок?



25 из 140