— Я думала, он тебе нравится, — недоуменно прошептала Кезия, когда Анна изъявила желание поглядеть на своего спящего крестника. — Он всего лишь пригласил тебя вместе поужинать. Почему ты так перепугалась, дорогая?

— Он слишком откровенно обрисовал мне свои дальнейшие намерения. Тебе не хуже меня известно, каков Дэймон Коварис по отношению к женщинам. Принять его приглашение поужинать — равноценно согласию переспать с ним.

— О чем ты говоришь? Насильно тебя никто в постель не затащит.

— Но он может подумать, будто я заранее согласна.

— Вот и разочаруй его. Или ты боишься, что не сможешь устоять?

— Я его не боюсь, Кезия.

— Когда ты перестанешь отождествлять каждого мужчину со своим отцом? То, что он напропалую изменял твоей несчастной матери, вовсе не означает, будто твой избранник будет вести себя так же по отношению к тебе.

— Но сейчас мы говорим о Дэймоне, а он ой как не похож на твоего верного Ника. Я знаю таких, как он. Уверена, у этого господина целая картотека любовниц. Сейчас он заинтересовался мной. Я буду идти под литерой «К». Мне это должно льстить?

— Не перегибай палку, — рассмеялась Кезия, плотно закрывая дверь, ведущую в детскую сына.


— Дэймон, ты напугал меня! — воскликнула Кезия, когда, свернув в темный коридор, они с Анной наткнулись на гостя.

— Прости. Ник сказал, что я могу найти тебя наверху. Позволишь мне одним глазком взглянуть на малыша? Обещаю, я его не побеспокою.

— Конечно! Зачем спрашивать?

Он подошел к двери детской, но прежде чем войти, повернулся к удаляющимся женщинам и как бы невзначай произнес:

— Кстати, я слышал, о чем вы только что говорили.

Глава вторая

— Это был замечательный вечер, Кезия, но мне действительно пора идти, — поблагодарила Анна подругу. — Последнюю пару дней я очень уставала и не высыпалась, хотелось бы лечь сегодня пораньше.



9 из 96