– Я его… не всегда ношу. «Незнакомец» чуть заметно улыбнулся.

– Выходит, вы специально принарядились для того счастливца, которого ожидали нынче вечером?

– Да, – еле слышным эхом откликнулась она.

– Так он мечтает видеть в вас сладострастную обольстительницу?

Карен потупилась.

– . Или, может, вы сами хотите стать для него сладострастной обольстительницей, мисс Торп?

И снова она промолчала, но на этот раз бросила на него призывный взгляд из-под ресниц.

– Ответ истинной феминистки, – протянул мужчина в черном. – Но от имени вашего поклонника скажу, что не позволю вашим стараниям пропасть втуне. – Гость картинно снял пиджак и ослабил галстук.

Но дальше этого «незнакомец» не пошел. Он снова заключил свою даму в объятия и припал к ее губам долгим, самозабвенным поцелуем. И только потом взялся за застежку ее лифчика.

– У меня есть право высказаться? – томно осведомилась Карен, отстраняя его руку.

– Суд внимательно слушает, – заверил ее «незнакомец».

С легкой улыбкой она развязала его галстук, отшвырнула досадную помеху на кровать и принялась расстегивать пуговицы рубашки.

– Так вот какой ответ вы имели в виду! прошептал он.

– Могу я задать встречный вопрос?

– Мэм, у ответчика возражений нет.

– Отлично. Ощущаете ли вы себя неотразимым обольстителем, сэр? – Глаза ее лукаво блеснули, когда она запустила руку под рубашку, провела ладонью по его груди, а затем скользнула вниз по упругому, мускулистому торсу к поясу брюк.

– С каждой минутой все больше, мисс Торп, – серьезно ответил гость.

Руки Карен снова легли на его широкие плечи и беззастенчиво стянули вниз накрахмаленную белую рубашку. Загорелая кожа казалась гладкой на ощупь. И молодая женщина, склонив голову, коснулась губами впадинки у основания его шеи, одновременно высвобождая рубашку из брюк. И снова точеные пальцы на секунду замерли у пояса.



18 из 118