
Роза упрямо надеялась, что Макс приезжал в Новую Зеландию, когда ее там не было, а не просто забыл навестить ее.
— Меня приятно удивили их винодельни, — продолжал Макс.
— Но ведь именно этим ты и занимаешься здесь.
— Да. Но нирольские виноградники уже были известны в мире. Это скорее была модернизация, чем нововведение. И, разумеется, мне помог Джованни.
Роза бросила на него любопытствующий взгляд.
— Джованни считал необходимым двигаться дальше. Он достиг успеха на королевских виноградниках и имел авторитет среди бедняков. Если бы не он, мне бы пришлось нелегко.
— Но ты бы покорил их и без Джованни. Кажется, ты не признаешь слова «поражение».
— Всякое случается, — сказал Макс, когда они подъехали к посту. — Вот и первый виноградник.
На посту стояли два охранника. Они скрестили ружья, закрывая вход, но, поняв, кто за рулем, отдали честь и пропустили машину в зону карантина.
— Я велел никого не впускать без разрешения. Кажется, мой приказ выполняется. Виноградные листья были аккуратно опрысканы, а каждый инфицированный лист сожжен. Надеюсь, нам удастся все сохранить.
— Я тоже на это надеюсь. Но когда растения поражает ржа, их нужно сжигать вместе с корнями. Остается только уповать на немедленное опрыскивание антидотом.
— Как ты себе это представляешь? — спросил Макс агрессивно. — Это повлияет и на другие участки.
— Мы разработаем антибиотик, который будет действовать только на участки, пораженные вирусом. Это не спасет инфицированный виноград, однако остановит распространение вируса.
— То есть инфицированные виноградники погибнут в любом случае?
— Боюсь, что так. Но мы можем спасти остальные.
Джованни ждал их вместе с небольшой группой людей. Роза улыбнулась ему и помахала рукой.
Сейчас его лицо испещряли морщины, но все равно было видно, что в молодости старик был хорош собой.
