— Да.

Молодые люди были приятно удивлены, что все устроилось так просто, и спешили покинуть Грин Глейд, покончив с неприятной ситуацией, в которую попали. Элис не удерживала их, желая только одного — чтобы они поскорее уехали.

— Я вернусь за тобой, Элл, — сказал Клайд и, вызывающе глядя на Берта, продолжил: — Прошу запомнить, что она моя девушка, понятно? Держи свои руки подальше. О'кей?

Берт презрительно ухмыльнулся.

— Я не подчиняюсь приказам.

Клайд покраснел еще сильнее и сделал шаг по направлению к Берту, угрожающе сжимая кулаки. Управляющий заповедником оставался невозмутимым, ни один мускул не дрогнул на лице, только блеск глаз выдавал внутреннее напряжение. Он казался совершенно спокойным, почти расслабленным, но на самом деле в любую минуту был готов постоять за себя. Это был крепкий мужчина, и к тому же на своей территории. Другими словами, Берт Бакстер не потерпел бы поражения. Однако Элис, стремительно рванувшись, встала между ними.

— Я сама могу защитить себя, — сказала она Клайду. — Думаю, вам пора ехать.

— Да… конечно… — неуверенно произнес ее приятель.

Мэгги уже была в машине. Артур, готовый последовать ее примеру, повернувшись, сказал:

— Элис права, Клайд. Пора ехать.

Клайд все еще медлил. Внезапно, без всякого предупреждения притянул к себе девушку и поцеловал. Поцелуй был долгим и настойчивым, он держал Элис так крепко, что ей с трудом удавалось дышать. Вдруг, так же неожиданно, он почти резко оттолкнул ее. Его глаза встретились со взглядом Берта, какое-то время они с ненавистью смотрели друг на друга, секундой позже Клайд уже сидел в машине.

Превратившись в маленькую, едва различимую точку, автомобиль достиг линии горизонта и через мгновение исчез. Элис не чувствовала радости, разве лишь горький привкус разочарования.

— Они не вернутся, — сказал Берт.



6 из 130