— Итак, все, что касается Клайда — табу? — спросил он.

Девушка ничего не ответила и последовала за ним в сарай, где хранились лампы. Саймон успел почистить их, и теперь оставалось только наполнить. Смотря, как это делает Берт, Элис решила, что с остальными лампами справится сама.

— Отлично, — согласился он и оставил ее одну.

Прошло некоторое время, прежде чем Элис смогла приняться за работу. В этом мужчине было что-то такое, что странно действовало на нее. В присутствии Клайда не ощущалось ничего подобного.

Синяя африканская ночь уже чувствовала себя хозяйкой, когда она увидела Бакстера снова.

— Пора раскладывать костры вдоль забора. Огонь отпугивает хищников, — пояснил Берт, прочтя в ее глазах вопрос.

К счастью, Саймон заготовил дрова, оставалось погрузить их в тачку и подвезти к забору. Проделав это, Элис начала раскладывать костры, отказавшись от помощи Берта.

— Я прекрасно справлюсь сама, большое спасибо, — сказала она, не в состоянии сдержать улыбку в ответ на его недоверчивый взгляд.

Было за полночь, когда костры разгорелись. Опершись о забор, наблюдая за языками пламени, Элис думала о том, что день выдался нелегким. В Лилонгве, работая в инженерной фирме по десять часов в день, зачастую оставаясь без ланча и задерживаясь допоздна по просьбе шефа, она уставала значительно меньше.

Саванна укуталась в ночное покрывало; таинственные шорохи и звуки наполняли ее: похожий на лай собаки крик бабуина, жуткий, демонический вой гиены, движения других невидимых сейчас животных.

И вдруг низкий трубный звук эхом расколол землю. Элис вздрогнула. Напрягая глаза, она тщетно вглядывалась в темноту. Звук повторился снова, на сей раз несколько слабее, но определеннее. Слон. Может быть, тот слон, думала она, все еще помнивший встречу с людьми, которые потревожили его в этот злополучный день. А начиналось все так…



9 из 130