Дина слушала его с явным восторгом. Интересно, подумала Аликс, кто из них двоих дает лучшее представление: Анри, который совершенно очевидно намерен очаровать молодую актрису утонченной галантностью, или Дина, играющая наивность. Она взглянула на Поля. Он казался полностью поглощенным беседой с продюсером. Анри был для Аликс открытой книгой, а вот его сын, принадлежащий к тому же поколению, что и она, оставался для нее загадкой.

Даже когда они все вместе с Диной отправились поужинать, она не могла понять, задевает ли Поля то, что его отец полностью завладел вниманием молодой женщины, забавляя ее историями о своей карьере кутюрье и о том, как черпал вдохновение, общаясь с знаменитыми женщинами прошлого.

– Но сейчас я думаю лишь о настоящем, – улыбаясь, продолжал он заливаться соловьем, – я буду создавать новую коллекцию с мыслями о вас.

Аликс поймала взгляд Дины и почувствовала, как та под столом наступила ей на ногу. Что на самом деле творилось в ее рыже-золотой головке? Аликс взяла сумочку и встала:

– Пойду попудрю нос. Пойдешь со мной, Дина?

Дина кивнула, и они вышли вместе.

– Как тебе? Хорошо я управляюсь с папашей? – хитро прищурившись, спросила Дина, поправляя перед зеркалом волосы.

– А то сама не видишь! Анри запал на тебя.

– Хочешь сказать, ему льстит, что девушка моего возраста может заинтересоваться им?

– А разве это не так? – сухо уточнила Аликс.

– Бог с тобой, дорогая! Он мне в отцы годится. Хотя, конечно, привлекательный!.. Я никогда раньше не появлялась в свете с пожилым мужчиной.

– Хочешь попытаться сейчас?

– Я стараюсь вести себя дипломатично, дорогая. Ты ведь понимаешь, он зол на меня за то, что я предпочла платья Поля? Что же делать? Только притворяться, будто он произвел на меня впечатление, если не как модельер, то как мужчина.



24 из 140