- Мы, Гордоны, всегда имели горячую кровь. - Поцеловав Велвет в щеку, он любезно пожелал ей:

- Спокойной ночи, прекрасная кузина. Вы стали прелестным дополнением к нашему семейству! - Потом он передал ее лорду Ботвеллу, который повел Велвет к мужу.

- Но я совсем не хочу уходить, - тихо запротестовала она.

- Конечно, - растягивая слова, согласился Ботвелл. - Вы бы с большим удовольствием остались здесь и довели бедного Алекса до сумасшествия от ревности. Ах вы испорченная девчонка, Велвет, но вы еще многого не понимаете. Еще немного виски, еще час, другой - и половина мужчин в зале будут с вызывающей храбростью отбивать у Алекса право узнать вкус ваших губок. Вы действительно хотите вызвать скандал, дорогая?

Велвет покачала головой.

- Нет, - призналась она.

- Тогда как можно приятней улыбайтесь этому бедному, одурманенному парню, за которого вы вышли замуж, и он будет вашим рабом, обещаю вам, - поддразнил ее Ботвелл.

Она изобразила губами мычание.

- Он упрямее мула, - пробормотала она.

- Вы не лучше, - быстро ответил он.

- Фрэнсис! Это не так! - Она обворожительно надула губки, и он рассмеялся.

- Так, Велвет, так. Вы оба, и вы и Алекс, намерены добиться своего. Вы оба эгоисты. Одному из вас придется повзрослеть, если другой не хочет.

Она вздохнула:

- Я знаю, что вы правы, но, черт побери, Фрэнсис, почему всегда должна уступать женщина?

- Возможно, потому, что женщины более кроткие и терпеливые создания.

Велвет рассмеялась:

- Не уверена, что я к таковым отношусь, Фрэнсис. Когда Алекс становится упрямым и надувается как индюк, мне хочется прибить его! Он просто выводит меня из себя со своими старомодными идеями. Он отказывается даже обсуждать другие предложения.

- Дайте ему время, Велвет. Он ожидал увидеть прелестное молодое создание, которое с нетерпением ожидало бы его приезда, девушку, которая безропотно пошла бы за ним в Шотландию, довольную тем, что он женился на ней, и которая охотно рожала бы ему детей, ни на что не жалуясь.



11 из 215