
Утреннее посещение «Ромео и Джульетты» стало одной из первых новых привычек, которую Кэтрин приобрела, переехав из Сиэтла в Портленд. Подруга детства Дженифер Тайлер перебралась сюда за несколько месяцев до Кэтрин, и ее восторженные рассказы об этом милом западном городе, в конце концов, убедили и Кэтрин сняться с насиженного места. Дженифер с огромной радостью и гордостью продемонстрировала ей домашнее гостеприимство маленького кафе с романтическим названием, когда они с Кэтрин впервые здесь встретились.
– Доброе утро, Ромео, – приветствовала Кэтрин высокого черноволосого хозяина кафе, и в самом деле похожего на итальянца. Она села на высокий табурет у длинной пластиковой стойки.
– Привет, Тростинка. Что-то ты рановато сегодня.
Всем своим посетителям Ромео давал необидные прозвища в соответствии с особенностями внешности или характера человека. Когда Кэтрин впервые пришла сюда с Дженифер, хозяин кафе сказал про нее: «Тоненькая как тростинка». С тех пор прозвище Тростинка так и прилипло к ней.
– А Сладкоежки еще нет, – добавил он.
Дженифер получила свое прозвище за то, что обожала сладости и поглощала их в невероятных количествах, и, как ни странно, это никак не сказывалось на ее фигуре.
Кэтрин улыбнулась, просматривая написанное от руки утреннее меню.
– Думаю, Джен появится с минуты на минуту, – с отсутствующим видом обронила Кэтрин. – Просто это я пришла сегодня пораньше.
Ромео внимательнее взглянул на свою посетительницу, ставя перед ней на стойку чашку крепкого утреннего кофе со сливками – ее любимого.
– Что, Тростинка, плохо спала ночью?
Вспомнив о невероятной наблюдательности Ромео, Кэтрин боялась поднять на него глаза из опасения, что он каким-то образом увидит в ее глазах эротические картинки, долго не дававшие ей уснуть.
– Какой пирожок посоветуешь попробовать мне сегодня, Ромео? – попыталась отвлечь она внимание хозяина кафе.
