Кит оглянулась на него через плечо, пытаясь почерпнуть силы в его мудрости и спокойствии. Она завидовала этой его способности оставаться непоколебимым.

— Должно быть, вы считаете меня самой неблагодарной и эгоистичной женщиной на свете.

Она увидела в его глазах сочувствие.

— Вы стали жертвой определенных обстоятельств, совершенно вами не контролируемых. Тот факт, что вы отправились вчера в театр, свидетельствует о мужестве и твердости, таящихся в Кит Митчел. Но вы отказываетесь от посторонней помощи. Вы хотите оставаться свободной. Я готов предложить вам свою помощь, в обмен на вашу. И можете не благодарить меня. Благодарность в наше соглашение не входит.

— Вы — хороший человек, доктор Бэннинг. У вас должно быть очень много пациентов.

Уголки его губ дернулись.

— Ваше решение как раз и покажет, насколько я хороший врач. — (Кит отвела взгляд.) — При любом исходе дела остается проблема вашей временной маскировки. В противоположность, расхожему мнению большинство мужчин предпочитают брюнеток, но, если вы мне доверитесь, я выберу вам белокурый парик, чтобы замести все следы.

Она рискнула взглянуть на него и улыбнулась, и улыбка задержалась на ее губах.

— Блондинкой я выгляжу ужасно, так что ваш выбор безупречен… Особенно если волосы будут длинными.

Его взгляд скользнул по лицу Кит, и сердце девушки бешено забилось.

— Не ужасно. Странно. Экзотично. Но не ужасно.

Доктор Бэннинг стоял так близко, что Кит чувствовала тепло его тела и слабый лесной аромат какого-то чудесного лосьона. Она заметила, что подбородок у него вызывающе твердый.

После окончания университета она встречалась с мужчинами. Ничего серьезного. Ужин и кино. Они были очень милы и, как и она, увлечены их общей работой. Ни один из них не шел ни в какое сравнение с доктором Бэннингом. Кит вообще никогда не встречала никого, сколько-нибудь похожего на него. Если бы надо было охарактеризовать его одним словом, то более всего подошло бы «совершенный». Настоящий мужчина. Мужчина во всем. Мужчина, которому она поверила безоговорочно.



22 из 125