
— Вернулись с континента? — холодно спросила она, но в голосе невольно прозвучала завистливая нотка. — Или же вы, милорд, просто решили осчастливить Англию своим визитом?
Джордан в очередной раз спрятал часы. Казалось, ее враждебный тон позабавил его.
— Насколько мне известно, я вернулся совсем.
Новость поразила ее.
«Вот как… Значит, нам предстоит постоянно встречаться в свете?»
Дилайла уже прошла вперед, но, оглянувшись, увидела, что Мара задержалась. Тогда она вернулась к подруге и одарила графа восхищенной улыбкой.
— Мне подождать тебя? — не скрывая любопытства, обратилась она к Маре.
— Я уже иду, — отвечала та, но Джордан, черт бы его побрал, ответил на улыбку Дилайлы завораживающим взглядом.
— Вы не представите меня своей подруге, леди Пирсон? — вкрадчивым тоном произнес он.
Мара заскрипела зубами.
— Миссис Стонтон, граф Фальконридж.
— Миссис? — с подчеркнутым разочарованием отозвался он и протянул Дилайле руку.
— О, лорд Фальконридж, мой бедный муж уже на небесах, — проворковала Дилайла.
— Позор, — пробормотал Джордан, посылая ей многозначительный взгляд синих глаз, потом склонил голову и поцеловал женщине руку. — Очень рад.
Мара стиснула зубы.
Дилайла пожирала взглядом нового знакомого.
— Удивительно, что мы раньше не встречались, лорд Фальконридж.
— Большую часть времени граф проводит за границей, — процедила Мара, с неудовольствием глядя на Джордана. — Англия слишком мала для таких, как он. Боюсь, она представляется ему глухой провинцией.
— Вот как? — воскликнула Дилайла и рассмеялась, заметив ледяной тон подруги. — И где же вы скитались, милорд?
— И правда, Джордан, где? Расскажите нам. Должно быть, в семи кругах ада?
— Пока не во всех семи. Я повидал только некоторые из них. В общем, то тут, то там, — с улыбкой добавил он, отвечая на вопрос Дилайлы, а на Мару бросил сардонический взгляд, показывая, что понял язвительный намек на скандально известный клуб «Инферно», членом которого он много лет являлся.
