Он вздрогнул.

— Она не…

Хватит притворяться. Пора признать: Рэйчел его дочь.

— Вы за нее отвечаете, — добавила Клэр.

Из братьев-близнецов дамским угодником всегда слыл Дэвин, но, пока они росли, Эван кое-чему у него научился. В конце концов, что он теряет?

— Да, но вы так хорошо со всем справляетесь, — сладко произнес Эван.

Она не любила лесть. Зачем он так явно любезничает с ней?

— Если вы думаете, что таким образом сможете меня очаровать, то ошибаетесь — вам еще предстоит много над собой поработать.

После этих слов Эван словно пришел в себя.

— Слушайте, я на работе. Что вам нужно?

Клэр прижала Рэйчел к себе.

— Для начала было бы неплохо, если бы вы прервались на некоторое время, вместо того чтобы беспрестанно работать.

Он уставился на нее. Она ненормальная.

— Вы что — предлагаете мне уволиться?

— Я предлагаю вам взять небольшой отпуск, — выдохнула Клэр.

Он подумал о вчерашнем совещании и о том, как много дел поручил ему Донован.

— Сейчас?!

Вопрос прозвучал так, как будто он был королем Великобритании, а она требовала, чтобы он отрекся от престола. Несмотря на его высокомерный тон, Клэр решила не сдаваться.

— Прямо сейчас. Время не ждет.

— Вы правы, — пытаясь быть полезной, вмешалась Альма, — у мистера Квотермена совсем нет времени, он завален делами.

Эван сурово взглянул на секретаршу. Почему эта женщина все еще здесь и слушает? Ей что, больше нечем заняться?

Клэр удовлетворенно кивнула. Она так и думала.

— Да, а теперь мистер Квотермен собирается взять несколько отгулов и отдохнуть.

Ее непререкаемость взбесила Эвана.

— Какое вы имеете право мною командовать?!

Клэр усмехнулась. Он напыщенный, самодовольный индюк, и она не даст ему ни малейшего шанса.



33 из 97