Девушка внезапно рассердилась на себя. Хватит! Она не желает и не будет больше думать об этом Хью Ланкастере!

Отвлекшись от собственных мыслей, Микаэла невольно услышала восклицание брата, продолжавшего беседовать с матерью.

- Mon Dieu! <Мой Бог! (фр.)> Ты, наверное, шутишь!

Не было никаких сомнений, что Лизетт сообщила сыну о намерении Хью перебраться в Новый Орлеан. Микаэла резко повернулась и увидела брата, заканчивающего читать письмо. От недавней лучезарной улыбки Франсуа не осталось и следа. Его побледневшее лицо выражало негодование. Оторвав глаза от послания, он вопросительно посмотрел на Лизетт.

- Почему он написал тебе? Эта свинья вообще не знакома с правилами хорошего тона? Он должен знать, что о подобных решениях ему следует информировать дядю!

Поняв, что матери нелегко подобрать слова для ответа, Микаэла поспешила ей на помощь.

- Дело не в том, кому он написал, - быстро сказала она, - мсье Ланкастер собирается в течение ближайших месяцев переехать в Новый Орлеан. Вот что главное!

Франсуа будто ужаленный вскочил с дивана.

- Не хватало еще, чтобы этот несносный америкашка постоянно вмешивался в наши дела! С самого основания компании бизнес в Луизиане находился под контролем Дюпре и нашего деда Галланда. Ланкастеры в дела нашего сектора никогда не влезали. Клянусь честью, я не потерплю их вмешательства, Sacrebleu! <Черт возьми! (фр.)> Они будут совать во все нос, задавать дурацкие вопросы и обсуждать наши действия... Это же невыносимо!

Микаэла молча глядела на брата, мечущегося по комнате с искаженным от гнева лицом.



9 из 174