
Он проследовал за ней.
— Значит, студия вам понравилась?
— О да. — Она разглядывала замысловатый покрой жакетов и юбок на первой вешалке. — Она восхитительная. — Хизер помяла ткань пальцами и нахмурилась.
— Что-то не так?
— Это шерсть.
— Это зимний жакет.
— А это Техас. Может, вы и продадите это в Западной Виргинии, но здесь, чтобы это носить, придется включать кондиционер даже зимой.
— Я об этом не подумал.
Нахмурившись, он скрестил на груди руки.
— Но покрой поражает воображение. — Она с восхищением рассматривала один из жакетов. — Парень — гений.
— А я думал, что он отрешен от действительности.
Хизер рассмеялась и переместилась ко второй стойке с одеждой.
— Этого не отнять.
— А вы сами сшили ваше платье?
Хизер поморщилась:
— Это так заметно?
Он пожал и плечами:
— Хорошая работа. Ткань — дрянь, но сейчас трудно найти что-то стоящее.
— О, я знаю. Вещи, которые я покупаю, буквально разваливаются после двух стирок.
Осененная внезапной мыслью, Хизер замерла напротив болеро, отделанного бисером. С каких это пор охранники разбираются в тканях?
— Это ваш собственный фасон? — поинтересовался он.
— Ну да. Мне нравится заимствовать детали из разных моделей и создавать нечто… своеобразное.
Он кивнул.
— Это платье своеобразное.
— Благодарю.
— Кто ж такой этот парень?
— Вы работаете у Эшарпа дизайнером?
— А вы хотели бы?
— Что? — Она в изумлении открыла рот.
— Вы убедили меня, что я упустил один сектор рынка. Женщины, подобные вам, заслуживают права хорошо выглядеть.
— О-о-о.
— Уверен, что большинство из этих фасонов можно подогнать под более полную фигуру, а вы как раз тот человек, кто мог бы справиться с этим делом.
