
Обычно на подобные вопросы отвечала мать Элис. Однако в последнюю минуту перед выездом у миссис Грейд случилась сильная головная боль, и мисс Феррарс пришлось одной сопровождать девушек в театр.
— Он недостойный человек, потому что... он совершает недостойные поступки, — неубедительно пояснила она.
— Какие поступки? — допытывалась Элис. — Ну расскажите нам, пожалуйста.
— У него дурная репутация, — ответила мисс Феррарс. — Говорят, что он... распущенный.
— Но что же он такое делает? — спросила Карина.
Бедная мисс Феррарс никогда не смогла бы ответить на этот вопрос. В свои сорок лет она была невинна и скромна, как юная девушка. Ей было известно о распущенности лорда Торнхилла, потому что о нем так говорили. Однако гувернантка имела лишь смутное представление о том, как ведут себя распущенные мужчины.
— Неважно, — быстро сказала она. — Слава Богу, он ушел.
Лорд Торнхилл исчез за занавеской ложи. Мисс Феррарс вздохнула с облегчением.
Но она рано успокоилась. Вскоре молодой лорд появился в ложе рядом с ними.
Теперь Карина смогла получше его рассмотреть. Лицом почти мальчик, однако в нем чувствовалась достаточная опытность. Взгляд и осанка принца, который знает, что мир принадлежит ему и он может им наслаждаться.
Карина уставилась на молодого человека, завороженная его романтическим ореолом: в ее глазах именно так должен был выглядеть настоящий герой.
В ложе, куда он вошел, сидели три дамы, похожие друг на друга. По всей видимости, мать с дочерьми.
Он поцеловал руки женщинам, одарив их хорошо заученной обворожительной улыбкой. Девушки смотрели на него с восхищением, мать — с явной антипатией.
В ложе появился мужчина средних лет. Карина почувствовала, что при виде лорда Торнхилла он насторожился.
«Тот ему не нравится, — подумала она, наблюдая, как мужчина подозрительно переводит глаза с жены на дочерей. — Интересно, почему?»
