
Но, несмотря на явную неприязнь, у мужчины, видимо, не хватило решимости выдворить лорда Торнхилла из их ложи. Когда погас свет, молодой человек нахально уселся между дочерьми.
Поднялся занавес. Карину быстро захватило происходящее на сцене. Она сопереживала вместе с персонажами, ей нравилось каждое мгновение спектакля.
— Негодяй! — прозвучало вдруг со сцены, и все затаили дыхание. У мужчины, появившегося в свете прожекторов, был странный вид.
— Мерзкий негодяй! Подлый соблазнитель!
Зрители поняли, что эти слова не имеют никакого отношения к пьесе, и в зале поднялся гул. На сцене стоял худой, изможденный, небритый мужчина. Его дорогой костюм выглядел неряшливо, казалось, он спал в одежде.
Указывая на лорда Торнхилла, мужчина выкрикнул:
— Мерзавец! Подлец! Пусть все знают, кто ты на самом деле. Тебя нельзя принимать ни в одном приличном доме! Ты опасен для всех женщин!
Молодой лорд поднялся и подошел к перилам ложи. Было очевидно, что он понял, в чем его обвиняют, и намерен решительно опровергнуть обвинения.
— Девушки, нам пора, — испуганно объявила мисс Феррарс.
— Не-е-ет! — хором взмолились Карина и Элис.
Лорд Торнхилл, которого отделяла от них только невысокая перегородка, услышал это и ослепительно улыбнулся.
— He слушайте его, леди, — сказал он. — Все в порядке. Спектакль может продолжаться.
И, повернувшись к сцене, выкрикнул:
— Уйдите, сэр! Вы сказали то, что хотели, а теперь можете отдыхать.
Лорд Торнхилл отвесил элегантный поклон человеку на сцене. Тот топтался на месте, обхватив голову руками. Волосы спали на лоб. У него был дикий, безумный вид.
— Ты еще издеваешься надо мной! — взвизгнул он. — Но я избавлю мир от тебя!
На глазах у пришедшей в ужас публики он сунул руку в карман пиджака, выхватил пистолет и выстрелил.
