— Пупсик! — прогремела она. — Я так и знала, что ты проводишь время с очередной смазливой мордашкой!

— Ммм… — неопределенно промычал Уокер.

— А вы кто, милочка? — обратилась она к Дженни, глядя на нее сверху вниз. — Если вы думаете, что беспрепятственно можете захаживать сюда и строить глазки моему мужу, то учтите — я вам все волосы повыдергиваю, если что-то заподозрю. Ясно?

— Миранда, дорогая, эта девушка — наша новая звезда. Я тебе о ней рассказывал. — Уокер примирительно взглянул на женщину. — Дженни, познакомься, это моя жена и первый помощник.

— Очень приятно, — выдавила из себя Джейн.

— А мне — не очень, — презрительно сказала Миранда. — Нам хоть и предстоит работать в ближайшем будущем вместе, девочка, однако знай: я никому не позволю флиртовать с моим мужем.

— Но я… — попробовала вставить словечко Дженни.

— Чем это вы так прельстили Эндрю, хотела бы я знать? Что в ней такого особенного? — вопрошала Миранда, обращаясь попеременно то к Джейн, то к Уокеру. — По-моему, с нас вполне хватало и Николаса.

— Родная, денег мало не бывает, — спокойно сказал Уокер. — А Дженни — прекрасная певица, ты сейчас сама в этом убедишься.

— Сомневаюсь. — Миранда уселась на стул.

— Извини, Дженни. Давай продолжим работать, — сказал Уокер. — Еще часик, и я отпущу тебя до завтрашнего дня.

Если до этого Джейн чувствовала себя, мягко говоря, не очень уверенно, то теперь, под пристальным взглядом Миранды, у нее совсем пропало рабочее настроение. Джейн почему-то совсем некстати вспомнилась ее мать. Она была очень волевой женщиной и всегда скептически относилась ко всем начинаниям дочери. Особенно к занятиям музыкой, хотя и лично наняла преподавателя и следила за тем, чтобы Джейн не пропустила ни одного урока.



22 из 132