
Наконец Кори подошла к его столику и уселась на свободный стул. И вдруг с пугающей ясностью она словно увидела себя его глазами, глазами постороннего, и ужаснулась. Кори вдруг вспомнила, что на ней совсем крохотная, почти ничего не скрывающая юбка, плотно облегающая тело тонкая полурасстегнутая блузка и…
О Боже, на ней же нет белья! Черт бы побрал Элен с ее рекламными трюками! Конечно же он заметит это. Что о ней подумает этот журналист!
Стоп, успокойся, строго сказала себе Кори, не паниковать! Соберись и покажи этому журналисту, который и книги-то твоей, наверное, не читал, кто здесь главный!
— Здравствуйте, — наконец сказала Кори Стоктон, устремив на Джо холодный взгляд голубых глаз и протягивая ему руку. — Вы, должно быть, Джо Притчард.
Он проигнорировал ее протянутую руку, раскрыл блокнот и произнес:
— Да. А кто вы, я знаю.
Какой у него голос! Низкий, даже хрипловатый, но очень приятный. Кори почувствовала, что тает от звука этого голоса. Плавится, как свечка. Голос Джо Притчарда заставлял ее забыть о том, что он не подал ей руки. Пока забыть.
Кори усилием воли оторвала себя от этих мыслей и постаралась сконцентрироваться на основной на теперешний момент проблеме — как вести разговор с журналистом, как заставить его играть по ее правилам.
— Не сомневаюсь, что вы знаете, кто я, — вкрадчиво и не без сарказма произнесла она. — Вы прожгли во мне дыру своим взглядом на презентации во время моего выступления. Могу я спросить, что же вы во мне такого необычного увидели?
Слова Кори заставили Джо оторваться от блокнота и посмотреть на нее. Зря она это сказала. Кори почувствовала, что не может оторвать взгляда от его глаз. Да, он чопорный, надменный тип, но его глаза… Необычайно глубокого зеленого цвета, обрамленные густыми темными ресницами, они буквально притягивали. В них можно было заблудиться, как в холодной лесной чаще, куда не проникает даже солнечный свет.
