— Это та веранда сбоку от дома? — мрачно спросила она, моргая слезящимися глазами.

— Нет. Их веранда сзади.

— Уже лучше. Покажете мне?

— Сначала позаботьтесь о себе. Я зайду через час. Кстати, вчера вечером я кормил их. До сегодняшнего вечера еда им не нужна.


Поднявшись наверх, Тори сняла одежду, расстелила на кровати полотенце и натерлась с головы до коленей жидкостью, принесенной Мэттом. Закрывая глаза, она представляла, что это его руки пробегают по всему ее телу. И вдруг подумала: что, если сейчас у себя дома он представляет себе то же самое?

«Осторожно, — остановила она себя. — У красивого парня вроде Мэтта наверняка должна быть подружка. Может, даже две или три. Не могли же одинокие женщины не заметить его в таком маленьком городке, как Старк!»

У нее когда-то была дурацкая привычка влюбляться в мужчин, разбивших ей сердце. Тори не могла допустить, чтобы это случилось здесь.

У нее есть одна неделя, чтобы уладить дела Люсинды, и больше она никогда не увидит Мэтта Эриксона.

Глава 4

Когда час спустя Мэтт вернулся, он держал под мышкой папку с документами Люсинды.

— Вы готовы прочитать завещание? — спросил он, когда Тори впускала его через заднюю дверь.

— Здесь? — удивилась она. — Разве мы не должны пойти в какое-нибудь официальное место? Что-то вроде конторы?

— Вы предпочитаете пойти ко мне? В задней части дома у меня есть маленький офис.

— Вы работаете дома?

— Конечно. В Старке негде арендовать офис, да вообще-то и юридической работы немного. Разводов практически не бывает, да и новые предприятия открываются крайне редко. Чаще всего я занимаюсь завещаниями и банкротствами.

— А как же недвижимость? Продажи и закрытия?

— Я делаю и это тоже.

— Вы работаете с риэлтером?

— Я и есть риэлтер.



22 из 104