
– Не хочется? – Он вскинул бровь. – Мы можем продолжить то, что начали раньше, если желаете.
Воспоминание о том, что произошло в лесу, промелькнуло перед ее мысленным взором. Его рот на ее губах. Его руки на ней. Горячее желание и беспомощная капитуляция. Хуже того, она почувствовала, что хочет испытать это снова.
– Больше никаких поцелуев с плохими парнями, помните?
Улыбка полностью изменила его внешность. Исчезли резкость и отчужденность, сделав его лицо потрясающим. Волна запретного желания нахлынула на нее, заставив отступить на шаг. Должно быть, он это заметил или, по крайней мере, почувствовал сексуальное напряжение, возникшее между ними, потому что его улыбка стала шире.
– Уверены?
– Абсолютно.
«Какой же дурой она была, полагая, что сможет соблазнить этого мужчину», – с горечью подумала Алисса. Теперь она начинала понимать, каким бесполезным был ее план. Во-первых, он сразу же сообразит, что она затеяла, а во-вторых, ее реакция на него говорит о том, что скорее уж он соблазнит ее, а не наоборот. Как она сможет сохранять трезвость мысли, когда всякий раз, когда оказывается от него на расстоянии вытянутой руки, ее тело вспыхивает огнем!
– Итак, принцесса, полагаю, ваше молчание означает, что вы предпочитаете поесть.
– Если надо выбирать между едой и продолжением того, что мы начали, то да, я предпочитаю поесть.
Меррик рассмеялся над ее сухим тоном – смех глубокий, опасный и слишком привлекательный для ее душевного покоя.
– Вы объясните, почему делаете это?
Он пожал плечами и, положив ладонь ей на поясницу, повел ее в сторону кухни.
– Вы знаете почему. Не играйте со мной в игры, принцесса.
– Игры? – Разозлившись, она повернулась к нему. – Позвольте заверить вас, что я отнюдь не считаю все это игрой.
Когда они пришли на кухню, Меррик указал на один из двух стульев, стоящих у маленького столика перед окном.
– Сядьте, принцесса/Бессмысленно продолжать притворяться, будто вы ничего не знаете.
