- Скажите, какие поручения приходилось вам выполнять при нормальном ходе дел?

Маркл снова вздохнул.

- Она просила навести справки о весьма странных личностях. К примеру, я должен был мчаться на север Англии, чтобы получить сведения о каком-нибудь джентльмене, или беседовать с хозяевами самых отвратительных публичных домов и притонов. Приходилось заниматься денежными делами джентльменов, которые были бы чрезвычайно удивлены, узнав, что она ими интересуется.

- Действительно странно.

- Особенно для благовоспитанной леди. Клянусь честью, сэр, если бы она не платила мне с такой щедростью, я бы уволился, не прослужив у нее и месяца. Но до последнего времени ни разу не требовала, чтобы я ее охранял. И на том спасибо.

- И вам не известно, почему она почувствовала себя в опасности?

- Нет. - Маркл откинулся в кресле, и оно жалобно заскрипело. - Мисс Аркендейл не пожелала доверить мне эту тайну. По правде, говоря, она не часто посвящала меня в свои секреты. К примеру, я понятия не имею, что является истинным источником ее доходов.

Лицо Бакстера при этом заявлении осталось непроницаемым. Уж что-что, а это для него труда не составляло: внебрачный сын, пусть даже незаконный отпрыск богатого графа, рано обучается подобному искусству, которое в данный момент оказалось как нельзя кстати. Бакстеру удалось сделать вид, что последнее замечание Маркла не вызвало у него особого интереса.

- Я полагал, что матушка мисс Аркендейл, леди Винтербурн, унаследовала порядочное состояние после смерти своего первого мужа, - осторожно заметил он. - Вероятно, оно перешло к мисс Аркендейл и ее сестре.

Маркл вскинул брови.

- Ну, в этом-то мисс Шарлотта постарается вас убедить, не сомневайтесь. Но вот что я вам скажу: Винтербурн промотал все состояние сестер Аркендейл до последнего пенни, прежде чем оказал им любезность, угодив под нож какому-то разбойнику пять лет назад.

Бакстер снял очки и принялся протирать линзы платком.



21 из 288