И она выразительно посмотрела на Натали, но та даже не сделала попытки подняться.

— Придется вызвать такси, — объявила Мэдисон в пространство. Про себя она поклялась, что завтра же возьмет напрокат машину, чтобы не зависеть от подруг, способных променять ее на мужчину — правда, очень большого мужчину.

— Ах да, ты же без тачки!.. — сказала Натали с таким видом, будто ей это только что пришло в голову.

— Да, Нат, я без машины, — с нажимом повторила Мэдисон, которая готова была придушить мерзавку. Но Натали, судя по всему, уже не могла оторваться от Лютера.

— Может быть, Джейк сможет тебя отвезти? — предложила она с самым невинным видом.

Все внимание за столом переключилось на Джейка. Тот ничего не ответил, и Мэдисон почувствовала, что готова последовать примеру Банни и завизжать на всю комнату. Она была в ярости — в частности, потому, что этот тюфяк вовсе не спешил вскочить на ноги и прокричать, что готов везти ее хоть на край света.

— Да, пожалуй, такси — это единственный выход, — подвела Мэдисон неутешительный итог.

— Я сейчас вызову, — сказал Джейк. — Я бы сам отвез тебя, но… Дело в том, что я кое-кого жду.

«Великолепно! — подумала Мэдисон. — У него свидание, а Натали умоляет его отвезти меня домой. Ничего себе ситуация!..»

— Я ее знаю? — заинтересованно спросил Лютер.

— Навряд ли, — ответил Джейк, поднося к губам бокал и отпивая из него глоток вина. Наконец Натали не выдержала.

— Наверное, мне тоже пора, — сказала она и захлопала своими длинными ресницами в надежде, что Лютер остановит ее.

Тот отлично все понял.

— Нет, крошка, побудь еще немного, — прогудел он, сопроводив свои слова страстным взглядом. — Еще слишком рано.

— Но мне нужно хоть немного поспать, чтобы завтра хорошо выглядеть, — капризно возразила Натали, повторив трюк с ресницами.

— Ты так красива, — возразил Лютер, — что тебе можно вообще не спать.

«Будь я проклята, если буду и дальше выслушивать эту чушь! — подумала Мэдисон. — Если Нат сейчас же не встанет, я пойду домой пешком. Честное слово — пойду!»



4 из 84