
С помощью миссис Стабс Шарлотта перевернула раненого на бок, и они увидели его окровавленную спину. Экономка охнула, глядя на содранные полосы кожи. Шарлотта, содрогнувшись, отвернулась и несколько секунд машинально отжимала мокрое полотенце.
– Господи, мисс Шарлотта, что с ним сотворили? – Голос экономки заметно дрожал. – Да я никогда в жизни не видела такого кошмара!
– Вероятно, беднягу били плетьми, – ответила Шарлотта. Она вновь повернулась к раненому и стала осторожно вытирать прилипшую к ссадинам грязь. – Я видела однажды подобные раны на лошади, с которой плохо обращался хозяин.
– Этот человек явно нездешний, – решила экономка. – Он такой смуглый! Наверное, чужестранец. А волосы! Обратите внимание, даже через грязь видно, что они черны, как смоль. В нашем графстве ни у кого таких волос нет!
Шарлотту немного развеселили замечания миссис Стабс. Экономка говорила о черных волосах незнакомца так, словно в их черноте было что-то не совсем приличное.
– Мне лицо этого человека незнакомо, – тихо произнесла девушка.
– Понятное дело, он ведь чужестранец, – убежденно заявила экономка и, поморщившись, взяла из рук хозяйки перепачканное кровью полотенце. – Да и разбойники, скорее всего, не из местных. Поверьте моему слову, мисс Шарлотта, так избивать могут только чужеземцы. Или цыгане. Англичане на подобное не способны. Тем более, что в округе уже несколько лет не слыхать о разбойниках.
Шарлотта не собиралась оспаривать логику экономки. В отношении к иностранцам миссис Стабс была полностью солидарна с леди Аделиной. Миссис Стабс не сомневалась, что истинная цивилизация сосредоточена исключительно внутри границ Сассекса, а от иностранцев в любой момент следует ожидать диких и бессмысленных выходок. И экономка, и тетушка Аделина не находили ничего удивительного в том, что посреди дороги можно обнаружить полумертвого иностранца. Их удивило бы только, если бы он каким-то возмутительным образом вдруг превратился в англичанина.
