- Вы знаете ее настоящее имя? - перебил полицейский.

- Она представилась мне как Дикси Дайтон.

- Звучит фальшиво.

- Мне тоже так показалось, - кивнул Албург, - но она так сказала и я выписал чек на ее имя.

- А номер по системе социального страхования?

- Имеется.

- Вы можете нам его назвать?

- Я его не помню, но он записан на оборотной стороне чека.

- Мы посмотрим его позднее. Так почему она бросилась бежать?

- Понятия не имею, - вздохнул Албург.

Полицейские явно считали, что допить кофе гораздо важнее, чем немедленно выяснять все обстоятельства бегства официантки.

- Кто-нибудь видел, что ее испугало?

- Не думаю.

- Выясните.

Албург поднялся со стула и отправился в зал.

Делла Стрит обворожительно улыбнулась полицейским.

- Вы появились на месте происшествия просто мгновенно, - заметила она.

- Мы получили сигнал по рации, - объяснил один из них. - А вы как оказались замешаны в это дело?

- Мы не замешаны, - ответил Мейсон. - Мы просто заканчиваем ужин. Мы давно знаем Морриса. Он пожаловался на то, что сбежала официантка.

- А как он выяснил, что она сбежала? - поинтересовался полицейский.

- У повара накопились невостребованные заказы, еда стала остывать, а посетители выражать недовольство.

Вернулся Албург и сообщил:

- Не могу понять, что ее испугало. Вот только...

- Какой столик она обслуживала? - перебил полицейский.

- У нее было четыре столика. Она уже собиралась выйти в зал с подносом. На нем стояли три стакана и масло. В этом я уверен. Больше ничего сказать не могу.

- Т_р_и_ стакана? - уточнил Мейсон.

- Да.

- Это нам должно помочь, - решил один из полицейских. - Люди обычно ужинают вдвоем, вчетвером или в одиночестве. Втроем - очень нетипично. Значит, у нее за одним столиком оказалось три человека. Она уже готова была нести им заказ, но внезапно узнала их, или они узнали ее.



13 из 196