
— Чем могу служить, мисс Малкольм?
— У меня гибнут лошади, — торопливо выпалила Памела.
Дейк недоуменно захлопал глазами:
— Что-что?
— Я выращиваю лошадей, — сделав глубокий вздох, пояснила Памела. — Породистых лошадей. Вместе с дядей. Мы владеем небольшим ранчо у восточного подножия прибрежных холмов, в окрестностях Окснарда. Вы же понимаете, в нашем бизнесе хорошая репутация — это главное. А за последние два месяца мы потеряли трех отличных лошадей.
— Отчего они умерли?
Дейк подался вперед, подняв свои черные брови.
— Две лошади умерли от колик. — В Памеле вновь поднялась былая ярость. Фразы стали короткими, рублеными. — Они сказали, недоброкачественный корм. Но это невозможно.
— Кто «они»? Полицейские?
— Нет. — Девушка нахмурилась. — Мы не хотим впутывать полицию. Не хватало еще попасть на страницы бульварных газет. И так уже ходят всякие слухи. — Она скривила губы. — А кроме того, пока не имеется никаких улик, чтобы к ним обращаться.
— Дорогие лошади?
— Две, — мрачно отозвалась она. — Третья не такая дорогая, но тоже застрахованная.
На лице Дейка появилось задумчивое выражение.
— Значит, расследование проводила страховая фирма?
Памела кивнула.
— Да, проводили представители от каждой страховой компании. Они прочесали наше ранчо до последней соринки.
— Я так и думал. Вероятно, они получают долю от суммы, сэкономленной для компании. Все лошади принадлежали разным владельцам?
Памела снова кивнула.
— Они застрахованы в разных фирмах.
— Было ли сделано какое-нибудь официальное заключение о причинах смерти?
