
— Выпей кофе. — Поскольку огонь уже разгорелся, Энн сама налила кофе, а затем ободряюще похлопала Лору по руке. — Знаешь, что тебе нужно? Выходной. Ты должна целый день посвятить себе и делать только то, что захочешь.
Лора тяжело вздохнула. Не так давно она вполне могла бы себя побаловать. Но теперь необходимо собрать девочек в школу, отработать утреннюю смену в офисе «Темплтон Монтерей», а после обеда постоять за прилавком в «Претензии» — общем детище ее, Марго и Кейт — очаровательном магазине шикарных подержанных вещей. Затем — стремительный рывок в балетную школу забрать девочек, и, наконец, вечером рассортировать счета и прочие бумаги. Кроме того, нужно проверить работу домашней прислуги, да еще справиться с кучей проблем, ежедневно возникающих у дочерей.
И еще необходимо найти время для старого садовника Джо, который ни в коем случае не должен заподозрить, что хозяйка о нем тревожится.
— Ты не слушаешь, мисс Лора! Осуждающий голос Энн вернул Лору к действительности.
— Извини. Девочкам пора вставать.
— Они уже встали. А теперь — внимание! Энн распахнула дверь, по ее сигналу комната наполнилась людьми и шумом.
— Мама!
Первыми вбежали девочки и бросились обнимать Лору. Задребезжали тарелки на подносе — в свои семь и десять лет ее дочки уже не были малышами. Лора крепко обняла их и прижала к себе. Кейла, младшая, всегда была готова к нежностям, однако Алисон в последнее время становилась все сдержаннее и холоднее. Лора понимала, что пылкое объятие старшей дочери — лучший подарок, какой она могла бы получить в этот день.
— Энни сказала, что мы все можем прийти к тебе и начать праздник прямо с утра! — воскликнула Кейла, подпрыгивая от возбуждения. — И все пришли!
— Я вижу.
Обнимая дочек, Лора усмехнулась, разглядывая небольшую толпу у двери. Марго уже передавала трехмесячного сынишку бабушке и теперь помогала Джошу открывать бутылку шампанского. Кейт ускользнула от мужа, чтобы угоститься рогаликом с подноса Лоры.
