– Дик! – крикнула она. – Дикки! Мейсон повернулся на ее голос.

– Полл? – радостно откликнулся он. – Полл! – повторил он с сияющим видом и раскинул руки, словно призывая ее к себе.

Неожиданно для себя самой Полли бросилась к нему в объятия. Должно быть, на нее подействовала атмосфера общего эмоционального подъема, витавшая над причалом, где одни отбывали в путешествие, а другие провожали отбывающих. Позже она сама не переставала удивляться своему поступку.

– Полл… – шепнул Дик. – Детка…

Ее руки будто сами собой обвили шею Мейсона. Тот с готовностью наклонился и прильнул к ее губам.

– Дикки, твой бумажник… – прошептала Полли через несколько мгновений.

– Хорошо-хорошо. Только не нужно ничего говорить. Просто поцелуй меня, – попросил он, и их губы снова встретились.

Позабыв обо всем, Полли воодушевленно отвечала на поцелуй бывшего мужа и испытывала при этом ту же радость, что и всегда, когда они это делали…

– Мама! Папа! – раздалось вдруг рядом. – Невероятно! Как вы здесь оказались?

Дик и Полли отскочили друг от друга словно ужаленные. Перед ними стояли Кэтти и Роберт.

Первой обрела дар речи Полли.

– Кэтти? – удивленно произнесла она. – И ты, Роб. Что вы здесь делаете?

– Вот именно! – поддержал ее Дик и прокашлялся. – Мы думали, что вы уже давно на месте.

– Мы решили, раз уж наши билеты на самолет пропали, плыть морем, – пояснила Кэтти. – Роб позвонил в кассы морского вокзала, и, на наше счастье, на этом лайнере, – она кивнула через плечо, – какая-то пара отказалась от каюты.

– Какое совпадение! – Мейсон вынул из бумажника билет. – Значит, поплывем вместе.

– Вот здорово! – воскликнула Кэтти. – Я и мечтать не могла, что вы тоже отправитесь в путешествие, да еще на одном корабле с нами!

– Кэтти, – начала Полли со вздохом. – Девочка моя…

– Полл! – перебил бывшую жену Дик, предупреждающе взглянув на нее.

Полли потупилась. Конечно, он прав. Сейчас не время выкладывать дочери правду.



53 из 121