
— Стритоны тоже. Давай не будем забывать и о наших предках, — заметила Клэр.
— Ты будешь самой красивой из всех подружек невесты, — сказал Керри, гордый тем, что у него такая красивая сестра. — Я думаю, ты утрешь нос Андреа Бентон.
— Почему? — Клэр ощутила укол в сердце.
— Ты разве не знаешь?
— Нет.
— Она давно положила глаз на Барни. — Керри поставил чашку на стол и наклонился к сестре с видом заговорщика.
— В самом деле? Она, должно быть, смелая женщина, если метит так высоко.
— Сходит по нему с ума, — авторитетно заявил Керри.
— Ну и что? Мне кажется, все женщины от него без ума.
— Это правда. И есть из-за чего. Барни мужик что надо.
— Тебе виднее…
— Мне помнится, ты сама была влюблена в него, — поддразнил Керри.
— Еще одно слово, и я придушу тебя, — очаровательно улыбаясь, пригрозила Клэр.
— Я буду нем как рыба, — пообещал Керри. — Как жаль, что ты не можешь остаться дома навсегда.
Клэр покачала головой.
— К сожалению, не могу, братик. — Двое это компания, а трое — уже толпа.
— Ты нужна мне, — тихо промолвил Керри. — Я люблю Кэтрин, но хочу, чтобы со мной рядом жила и моя сестра. Моя родная кровь.
— Понимаю. У нас ведь в отличие от Бересфордов почти нет родственников.
— О Господи, совсем забыл! Джоуи очень хочет увидеть тебя.
— Это еще зачем? — искренне удивилась Клэр.
— А то ты не знаешь! — Керри попытался удержаться от улыбки.
Клэр никогда не бравировала своей внешностью. Айрин, кстати, тоже воспринимала свою красоту как нечто само собой разумеющееся.
— Действительно не знаю. Джоуи был мальчишкой, когда я уехала в Париж. У меня с ним были дружеские отношения — не более того.
— Но за это время, ты, сестренка, сильно изменилась. И он тоже.
— Надеюсь, меня не прочат ему в невесты? — высказала догадку ошеломленная девушка.
