Сидни Диана

Наслаждения (Том 1)

Диана СИДНИ

НАСЛАЖДЕНИЯ

ТОМ 1

Перевод с английского О.В. Хитрука

Анонс

Пятнадцатилетнюю Ясмин выкупил у жестоких торговцев "живым товаром" человек, который стал ее другом и защитником, ее первым возлюбленным...

Ясмин выросла - и стала хозяйкой не только собственной судьбы, но и могущественной бизнес-империи. В ее жизни было все - опасность и предательство, борьба и успех, были увлечения - но не было настоящей любви. Пока не появился Шарль Ламарке...

Хабибе, которую я всегда буду помнить

1

Танжер, 1972 год

Глава 1

Солнце сползало в море; горы, окружавшие город, медленно меняли цвет; воздух быстро наливался прохладой.

Абдул Кадир неторопливо шел по Сиди-Буарракия, размышляя о том, что совсем уже близко, отсюда ровно через квартал, его ждет невероятно выгодная сделка. В конце концов, девушка - девственница и очень хороша собой.

Так что с богатенького европейца, этого французского барона, можно слупить кругленькую сумму. Впереди Абдул Кадира тянулся караван берберов, возвращавшихся с базара в свои горы на неспешно вышагивающих маленьких осликах. Зажглись огни неоновой рекламы, разноцветно заплясавшие, словно капли серебряного дождя, на монистах и браслетах, спрятанных в складках женских одежд.

Вдоль дороги ровными рядами выстроились пальмы, мерно раскачивающиеся в такт порывам раннего вечернего бриза, налетавшего со Средиземного моря. Очень скоро Кадиру надоело плестись за берберами и он обогнал караван, что, впрочем, было несложно, поскольку изнуренные долгим и жарким днем ослы напрочь отказывались торопиться.

За поворотом начинался подъем на Олд-Маунтин-роуд, и Кадир замедлил шаг. Оказавшись наверху, он остановился.

Теперь огни города оказались внизу, мерцая и танцуя, словно блуждающие огоньки, на темно-фиолетовой поверхности ночного моря. Открывавшееся взору зрелище было поистине волшебным.



1 из 216