— Ваш бокал, Виктория. — В голосе звучало явное разочарование.

Вики наконец оторвала взгляд от Люка. Справа возле локтя стоял Филдинг. Тонкие губы скривились в недовольной улыбке.

— Послушайте, я, м-м-м… — Вики колебалась. Она не знала принятого в обществе способа отделываться от бандитов. К счастью, на помощь пришел Люк.

— Ах, Филдинг, рад видеть вас. — Люк дружески хлопнул его по плечу, отчего тот чуть не выплеснул вино из бокалов. — Мадлин искала вас.

— Искала? — Судя по виду, Филдинг не поверил.

— Да-да. По-моему, что-то насчет звонка вашего адвоката. — Люк ободряюще улыбнулся. — В чем там дело? Большое жюри выдвинуло еще одно обвинение?

— Уверен, это ошибка. — Филдинг сладко улыбнулся Вики, бросив злобный взгляд на Люка. — Но как бы то ни было, полагаю, надо проверить. Вы же знаете, что такое адвокаты. — Он вручил Люку два бокала. — Если вы простите меня…

— Спасибо, — сказала Вики Люку, проследив взглядом, как поспешно уходит Филдинг. — Надеюсь, я вижу его в последний раз. — Слава небесам, что ей не придется проводить оставшуюся жизнь с человеком, который не моет руки. Но все начинать сызнова! — Как вы полагаете, он вернется, когда выяснит, что адвокат не звонил?

— Не беспокойтесь. — Люк вручил ей бокал, глаза у него искрились смехом. — У Филдинга столько адвокатов, что один из них обязательно разыскивает его.

В этот момент возле нее появилась Мадлин, словно соткавшись из воздуха.

— Виктория, дорогая, что случилось с Филдингом? Он просто вылетел за дверь! А вы уже познакомились или…

— Мы были в процессе знакомства, когда вы подошли, — ответил Люк.

— Ну, тогда позвольте мне представить вас. Виктория, это Люк Адамс.

— Адамс… — повторила Вики. А что, если он потомок того самого Джона Адамса?!

— Люк, это Виктория Соммерсет-Хэйс, — продолжала Мадлин. — Она из Бостона.



14 из 107