
Рауль ожидал ее в кустах, и как только она приблизилась, он крепко обнял ее, прижимая.
— Рауль, я не смею…
— Я знаю место.
— Мне надо возвращаться.
Он только рассмеялся.
— Сестра будет гневаться. Тебя заботит гнев королевы?
— Сегодня мне все неважно, кроме тебя.
Она сделала вид, что хочет уйти, но оба знали, что это притворство.
В кустах нашлось укромное местечко.
— Сюда может кто-нибудь прийти, — запротестовала Петронелла.
— Нет, никто нас не потревожит.
— Я должна возвращаться.
— Ты должна быть со мной.
Он взял ее на руки и с нежностью опустил на землю.
— Мне ничего не остается, как подчиниться, — сказала она.
* * *Элинор быстро разглядела перемены, произошедшие в сестре, и угадала их причину. Она позвала Петронеллу в спальню и, когда они остались одни, потребовала:
— Лучше расскажи все сама.
Петронелла широко открыла глаза, изображая удивление и непонимание. Элинор взяла ее за плечи и встряхнула.
— Не строй из себя невинность, детка. Кто он?
— Элинор, я…
— Я же все вижу. От меня ты ничего не можешь утаить. Если бы ты крикнула с башни: «У меня любовник», — ты не могла бы это выразить яснее.
— Не знаю, почему…
— Нет, ты еще ребенок. И дурочка к тому же. Тебе надо было сначала дождаться замужества.
— Как поступила ты…
— Ты знаешь, я была девственницей, когда вышла замуж за Людовика. Иначе нельзя. Теперь мы ищем мужа для тебя. Кто твой любовник? Может быть, мы выдадим тебя за него. Я поговорю с Людовиком.
— Эт-то невозможно, — заикаясь, прошептала Петронелла.
— Почему?
— Он… уже женат.
— Как ты глупа!
— Я ничего не могла поделать, Элинор. Я не хотела этого. Сначала это было как игра… как песня и разговор о любви… а потом…
