
— Видел, зайка моя, конечно, видел, — пробормотал он, прижимая Сандру к груди и мечтая любым способом избавить ее от страданий. — Ты, пожалуйста, не бери в голову, постарайся расслабиться, — зашептал он ей на ухо. — Сейчас все разойдутся и мы поговорим, попытаемся что-нибудь понять. Кое-какие догадки у меня есть. Думаю, я не ошибаюсь… Ну-ну, родная моя, — испуганно добавил он, почувствовав, что Сандра всем телом содрогнулась. — Только не плачь, слышишь? Все будет хорошо, поверь.
Сандра глубоко вздохнула, высвободилась из его объятий, отступила на шаг назад и, с трудом уняв волнение, улыбнулась.
— Я не плачу. И верю тебе.
— Умница! — Кристиан провел рукой по ее темноволосой голове.
— Ладно, ребята, мы поехали, — послышался уже с дороги голос Робинсона.
Кристиан повернул голову. Вся компания, включая Алисию и Тома, которые теперь держались за руки, и оставшегося с носом Эрни, столпилась у фургона. Лица у всех были смущенными.
— Вы куда? — больше из приличия полюбопытствовал Кристиан.
— Отвезем инструменты в студию и, может, там продолжим отдыхать, — сказал Робинсон. — Если хотите, поехали с нами.
Кристиан взглянул на Сандру. Она смотрела на Робинсона и старалась казаться спокойной, но, как догадался Кристиан, не слышала ни единого его слова. Кристиану и самому было сейчас отнюдь не до веселья. Сначала следовало побеседовать с Сандрой, утешить ее, уверить в том, что все образуется, а уж потом решать, где скоротать вечер.
— Спасибо, Лью, — ни о чем Сандру не спрашивая, сказал он. — Если надумаем, мы позднее к вам присоединимся.
— Ладно. Ждем.
Несколько минут спустя заревел мотор и фургон тронулся с места. Сандра все смотрела туда, где недавно стоял Робинсон, а в воображении наверняка в который раз переживала сцену знакомства со Стефани. Кристиан осторожно дотронулся до ее обнаженного гладкого локтя.
— Пошли присядем на лавку.
