
— Что она натворила на этот раз?
— Оформила себе командировку в Париж, не согласовав со мной.
— Правда? — Я из вежливости изобразила заинтересованность. Мне на это плевать: с таким же успехом Кэт могла сообщить, что у нее мозоль на пятке. — Какие еще новости?
Не успела она ответить, как к нам подбежал официант. Кэт заказала бокал шардонне и попросила поскорее принести меню. Гм. Что за нетерпение? Куда так спешить? Интересно, не случилось ли чего?
— Так на чем мы остановились? — спросила Кэт, когда официант отошел.
— Я спрашивала, какие еще новости.
— Да как обычно, — рассеянно ответила она. — В последнее время везде кавардак.
— Как там Тайлер? — вспомнила я про ее сынишку.
— Прекрасно, прекрасно. На прошлой неделе перестала водить его в детский сад. Тайлера оформили в школу, несмотря на то что месяц назад он укусил двух мальчиков. Странно, что их родители не потребовали от нас справку о прививке от бешенства. А ты как? Собираешься летом ехать к матери на Кейп-Код?
— Да, навещу ее пару раз, на выходных. Там будут оба брата с женами. С ними я чувствую себя пятым колесом в телеге, хотя они из кожи вон лезут меня развлекать.
— Так, значит, ты пока не влюблена до безумия?
— Нет, оно и хорошо. Этим летом мне хватит поверхностного увлечения.
— Правильно. Тебе едва за тридцать, и впереди достаточно времени, чтобы подумать о серьезных отношениях. Почитаем меню?
О да! Что-то явно не в порядке. Кэт так торопит события, что, того и гляди, попросит официанта ввести мне зонд искусственного кормления. Как только мы сделали заказ, я решила взять быка за рога.
— Что-нибудь случилось, Кэт? — спросила я. — Сдается мне, ты что-то затеяла.
Кэт молча уставилась на скатерть. Тут я заметила, что она чертовски напряжена.
— В чем дело, Кэт? — повторила я. — У тебя проблемы?
— Нет, не совсем. Бейли, у меня плохие новости, мне так сложно об этом говорить.
