
— И мы оба знаем почему, — прервал его Диего.
— Ты думаешь, что они что-то затевают?
Диего пристально посмотрел на здание школы и направился к дому.
— Почему же еще Люси держит это в тайне от меня? Гаспар, сдержанно усмехнувшись, поспешил за ним следом.
— Она женщина. А женщины любят секреты. Возможно, мисс Ситон нервничает, потому что и без того слишком много всего выболтала тебе.
Диего презрительно фыркнул.
— Я целых два дня изображал идеального джентльмена, но не узнал ничего заслуживающего внимания.
— Ты узнал, что она была на дороге в Ла-Корунью, что она думает, будто ее родители умерли там, что она верит, будто ее отец — английский солдат, а мать, — его жена-испанка.
— Да, но я не знаю, какие у неё основания верить этому. Я не знаю даже, помнит ли она, как они умирали. Она помнит отступление.
— Ей было всего четыре года, — напомнил Гаспар, пожав плечами. — Возможно, она помнит не мать, а нянюшку.
— Но почему полковник просто не сказал ей, что он ее отец? И почему позволил своей любовнице украсть ребенка в Гибралтаре и увезти с собой? Для неженатого солдата это совсем не просто. Даже если они поженились, зачем ему продолжать заботиться о ребенке?
— Да, но имеется очень много фактов, подтверждающих ее личность. Нужно заставить мисс Ситон рассказать о тех, кого она считает своими настоящими родителями. Возможно, после этого она станет более доверчивой и расскажет все остальное.
