— Послушайте, — прервала его Тори, заметив, что на них уже обращают внимание, — может, поговорим в машине?

Он раздраженно посмотрел в сторону администратора, повернулся на каблуках и молча направился к тележке с багажом.

Тори бросила на администратора красноречивый взгляд, пожала плечами и последовала за Макгвайром, на ходу отметив, что среди его вещей была гитара в чехле.

— Вы играете? — спросила она с интересом, еле поспевая за ним — на один его шаг приходились ее два.

Он рассеянно взглянул на нее:

— Простите, что вы сказали?

— Я заметила среди вещей гитару, — сказала она, кивнув в сторону тележки.

Он продолжал смотреть на нее без всякого выражения.

— И что?

Тори глубоко вздохнула:

— Послушайте, мистер Макгвайр, предлагаю начать все сначала. — Она остановилась посреди асфальтовой дорожки. — Меня зовут Тори Бьюкенен. — Она протянула руку. — Добро пожаловать на остров Мэн.

Джонатан Макгвайр по-прежнему смотрел на нее стеклянными глазами, потом перевел взгляд, на хрупкую ладошку, подумал и неохотно протянул руку.

— Я бывал на острове раньше, — сказал он после невесомого рукопожатия.

Бывал? Из разговора с Мэдисон накануне она поняла, что Джонатан Макгвайр незнаком с островом — он даже не знал, где находится дом его сестры. Собственно, поэтому Мэдисон и попросила ее поехать в аэропорт встретить его.

Рот у него насмешливо дернулся.

— Это был очень краткий визит.

Он явно не собирался распространяться на эту тему. Ну и ладно! Тори уже решила, что, как только высадит этого красавчика у дома Мэдисон, ее миссия закончится. Грубиян и задавака! Вот тебе и золотоволосый блондин!

— Моя машина там, — показала она рукой. — Вернее, это машина отца. — Она открыла багажник «лендровера». Там было немного пыльно, поскольку отец постоянно гонял на машине по полям. — Папа и мама взяли машину напрокат, они поехали на свадьбу.



3 из 98