
Чтобы ходить по грязным улицам пешком, рекомендовалось надевать большие башмаки вроде галош, чтобы ходить по грязи. Еще предпочтительнее было держаться широких оживленных улиц. В противном случае ничего не подозревающему путнику угрожал не только навоз тысяч лондонских лошадей, но и помои, выплеснутые из какого-нибудь окна. Оба эти факта были причиной того, что большинство людей все-таки предпочитали экипаж. Но у нее не было выбора, а времени хватило только на то, чтобы позвать услужливую горничную с первого этажа и помчаться вслед за Джередом. За последние несколько минут она, похоже, потеряла горничную, зато определенно нашла своего мужа. Тесса улыбнулась ему, что, похоже, ничуть не смягчило его гнев. Она взглянула на женщину, стоящую рядом с ним, потом снова на него. Одна ее бровь вопросительно приподнялась. Она бы заговорила, если бы Джеред намеренно не встал между ними.
Он наклонился ближе.
— Какого черта вы тут делаете? — прошептал он.
Она отступила в сторону, ослепительно улыбаясь.
— Даже не думай сделать это, Тесса, — последовало короткое предупреждение.
— Джеред, вы не собираетесь познакомить нас?
У Тессы мелькнула странная мысль, что голос этой женщины похож на кошачье мурлыканье.
— Вы, должно быть, любовница моего мужа, — догадалась Тесса. — Я так много слышала о вас от всех друзей Джереда. Или я ошибаюсь?
Она бы сказала больше, но рука Джереда крепко схватила ее за локоть, и он оттащил ее в сторону.
— Вы что, совсем потеряли голову? — прошипел он.
Рев толпы заглушил все, что она попыталась сказать.
Тесса внимательно смотрела на представление за его спиной. Не более чем в пятнадцати футах от них на арену вывели трех облезлых львов. Они бы смотрелись более устрашающе, если бы не выглядели такими истощенными и усталыми.
