Не обращая внимания на свирепый окрик, Джон взял Меган за руку.

— Держите, — приказал он, передавая ей линь, лег на живот, вытянул руку и, ухватив Фогги за шкирку, перенес ее на корабль.

Когда Джон поднялся на ноги, Меган сразу же взяла у него обезумевшую от ужаса кошку, которая при виде незнакомого человека истошно завопила и попыталась вырваться, оставив на руке невесты несколько красных длинных царапин, но девушка только крепче прижала бедняжку к себе, даже не думая о том, что может испачкать свое ослепительно белое кружевное платье.

— Капитан Вермонт, это просто возмутительно! — визжала миссис Колпеппер. — Я этого не потерплю! Вы слышите?

— Роберт не умеет плавать! — дрожащим голосом проговорила какая-то пожилая женщина, очень похожая на жениха.

Джон понял, что это мать Уинслоу, и снова повернулся к воде. Жених переживал сейчас не самые приятные моменты. Капитан кинул ему спасательный круг. Уинслоу, схватившись за него рукой, видимо, ждал, когда его подтянут к судну.

Да что он, в самом деле, не в состоянии пошевелиться? Чертов сукин сын!

— Если он не умеет плавать, то какого рожна прыгнул в воду? Если ему стало жаль, что он так грубо обошелся с кошкой, то мне бы вполне хватило простого извинения. Своим рвением он только все испортил, — в сердцах бросил Джон, подтягивая жениха к борту.

— Да не прыгал он! — зазвенел в ушах Джона пронзительный крик миссис Колпеппер.

— Она его столкнула! — завопила мамаша жениха, тыча пальцем в Меган.

Продолжая тащить Роберта Уинслоу к борту, Джон недоверчиво посмотрел на девушку, качавшую на руках его кошку. И хотя Меган ответила ему дерзким взглядом, Джон заметил, как задрожали ее восхитительные губы, а лицо покрыл легкий румянец.

— Это правда?

Меган кивнула.

Джон чуть не сказал ей «спасибо», но вовремя спохватился, решив, что обязательно поблагодарит смелую девушку после. Вернувшись к своим непосредственным обязанностям, капитан Вермонт вытащил незадачливого жениха на палубу.



7 из 131