И тут ей открылась вся низость Завье. Может быть, он почувствовал к ней влечение и захотел ее, но позвал Табиту к себе в номер и соблазнил ее лишь для того, чтобы испытать.

    И Табита этого испытания не выдержала.

    - Так, значит, ты умышленно заманил меня в ловушку? - Губы Табиты побелели, а голос задрожал.

    Завье разразился смехом.

    - Может быть. А ты не очень-то сопротивлялась.

    - Ты заманил меня в ловушку, - на этот раз гневно повторила Табита, потрясенная до глубины души жестокостью Завье. - Ты проверял меня, хотел посмотреть, как далеко я могу зайти. - Она вдруг с тоской и ужасом вспомнила слова Эйдена: "Он сломает тебе жизнь".

    Вот Завье Чемберс и сделал это.

    Удерживая на себе простыню, Табита вскочила с постели. Подняв с пола свое невесомое платье и разбросанное белье, она опрометью бросилась в ванную. С шумом захлопнула за собой дверь, но Завье настиг ее. Он с силой распахнул дверь и вошел следом. Теперь его нагота смущала Табиту, оскорбляла ее, напоминая о том, что она натворила. Отведя глаза в сторону, Табита еще крепче вцепилась в простыню. В ее глазах блеснули слезы, и она зажмурилась.

    Увидев ее смущение, Завье милостиво завязал полотенце у себя на поясе и крепко схватил Табиту за руку.

    - Не приближайся к Эйдену, - прошипел он, угрожающе придвинув к ней лицо.

    - Убери свои руки. - Голос Табиты был до странности спокоен, даже властен. Ее шок сменился яростью. - Ты не знаешь всего. А правда заключается в том, что я на самом деле своим присутствием здесь делаю одолжение вашему проклятому семейству.

    - То есть ты здесь для того, чтобы мы не прознали о гомосексуализме Эйдена? - Насмешливый ответ Завье поразил и в то же время озадачил Табиту.

    - Так ты знаешь?

    - Конечно, знаю. А если бы и не был уверен, то сегодняшний вечер убедил бы меня в этом!



29 из 111