
- Боитесь задеть мою чувствительность? - спросила она с веселым огоньком в глазах.
Он вздохнул и начал рассказывать в несколько отредактированном виде о своей первой брачной ночи, описал убранство спальни и свое к этому отношение и закончил тем, что Тори видела, как Флавия побывала у него в номере в Денвере.
- Поэтому, понимаете, видимо, она меня приревновала и заказала это ужасное убранство; она хотела наказать меня, но я попытался поправить дело, Лаура. Я извинился за, гм.., за то, что наговорил и как добился близости в первую ночь. - Он почувствовал, что его лицо загорелось от смущения, но Лаура оставалась серьезной и невозмутимой, понимающе кивала. - Тори извинилась за убранство комнаты и все там изменила. С тех пор я стараюсь быть для нее хорошим мужем, Лаура. Накупил ей драгоценностей, оставил на ее усмотрение руководство слугами в Логове дракона, терплю ее нудные чаепития, даже стараюсь быть вежливым с тещей.
- Это уже немалое достижение, - тихо пробормотала Лаура, вызвав горестную усмешку у своего озадаченного молодого друга. - Ив благодарность за все ваши труды Тори по-прежнему сторонится физической близости с вами? смело спросила она.
Рис вытаращил глаза и чуть не выронил бокал.
- Что, выходит, я задела вашу чувствительность, - сказала она без сожаления в голосе. - Тори воспитывалась в весьма строгих условиях даже с точки зрения обычных стандартов для благовоспитанной дамы, понимаете?
- Я знаком с извращенными представлениями ее матери, - спокойно заметил он.
- Значит, вам надо проявить терпение. Вы не должны воспринимать ее нежелание.., как пренебрежение к вам, Рис. И дело не в том, что вы картежник и чужестранец. Я бы даже не стала принимать во внимание необычные обстоятельства организации вашего брака. Вначале Тори была бы совершенно холодной с любым мужчиной.
Он почесал голову, уныло посмотрел на Лауру, потом вздохнул:
- Вы не правильно поняли мои нескладные объяснения, как мне кажется. Тори отнюдь не холодна, но невероятно... - голос его дрогнул, он допил виски и пояснил:
