
— Это я его заказал, — усмехнулся он. — Я люблю снег и уже много лет его не видел.
— Значит, вы живете не во Франции?
— Теперь я живу здесь. Скитания рано или поздно заканчиваются.
— И давно вы приехали?
— Два дня назад.
— А откуда?
— Из Штатов. После окончания колледжа я осел на Западном побережье Америки. Купил дом на берегу и стал вести жизнь добропорядочного калифорнийца.
— Солнце, море и песок? — пропела Мадлен.
— Как в сказке.
— Вы счастливец.
— Со временем мне приелась эта жизнь. Я вдруг понял, что скучаю по старой доброй Франции, по смене сезонов, по нарциссам и апрельским ливням, по запаху луговых трав и октябрьским заморозкам, по опадающим листьям… Ничто всерьез не удерживало меня в Калифорнии. Мой бизнес интернационален. Поэтому, как только позволили обстоятельства, я решил вернуться домой.
Он не упомянул о жене, но такой привлекательный мужчина должен быть женат или по крайне мере иметь подругу…
— Значит, вы считаете Безанвиль своим домом?
— Я родился и вырос здесь. — Чуть подумав, он добавил: — Если быть точным, в Шато дю Буа.
Не поворачивая головы, Мадлен почувствовала, что он со значением посмотрел на нее, словно ожидая какой-то реакции.
— В Шато дю Буа? Это там, где жил месье Морис Лакруа?
— Совершенно верно. Я его сын, Луи Лакруа.
— Да?.. — Голос Мадлен слегка дрожал. Пристальный взгляд нового знакомого выводил ее из равновесия. — Я услышала о смерти вашего отца в прошлом году. Примите мои глубокие соболезнования…
— Вы знали его? — чуть небрежно спросил Луи.
— Нет, я не была знакома с ним лично. Но в городе он был известным человеком. Его уважали за благотворительность и другие добрые дела.
